注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

汝水清凉

人文 历史 时政

 
 
 

日志

 
 

日记 [2008年11月04日]  

2008-11-04 11:55:00|  分类: 老照片 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

亨利·特洛亚的小说集

   因为国际书展的缘故,在天津几天。天津日报的罗文华先生陪着去寻找袁世凯当年的小站练兵处,结果大失所望。匆匆而返,在五大道闲逛,看梁启超故居、曹禺故居,还有庆王府等,印象中,清末民初的许多建筑物还都是如今天津的党政机关的办公所在。在望海楼不远处据说有李叔同故居,但是时间紧迫,罗先生说,实际上文化街上有不少旧书店,很值得一看的。次日去机场前,时间充裕,在南开和天大的校园里转了一圈,再次到古文化街,想象着当年孙犁先生也会在津沽这样的旧书店里寻寻觅觅吧?果真在那里发现不少旧书店,满载而归,其中就有这本亨利·特洛亚的《被玷污的雪》。

   在大学里读过亨利·特洛亚写的关于陀思妥耶夫斯基、普希金、莱蒙托夫、果戈理、托尔斯泰的传记,很少读他的小说。看到《被玷污的雪》,被吸引的则是其中的长篇小说《建筑师》,小说以很有趣的角度,通过一个法国建筑师在俄罗斯圣彼得堡的遭遇,揭示圣彼得堡这座伟大城市诞生的艰苦卓绝,从一个侧面揭示了彼得大帝的矛盾人格和雄才大略。法国建筑师只不过是一个道具,他的轻浮放浪的妻子,可能是特洛亚用来影射彼得大帝的一种手法而已。前一阶段,在无锡被人打了耳光的阎崇年先生成为一个不大不小的新闻事件闹腾得沸沸扬扬,我们说打人不对是很容易的。但我们是否想过打人者也是一个很较真很在乎阎崇年先生的最好的听众?我们无从了解打人者的蛛丝马迹,他完全处于失语状态。但是,我在看阎先生在“百家讲坛”上比较彼得大帝和康熙大帝的时候,实在觉得阎先生对彼得大帝的了解实在很有限,所谓的比较也浮浅得很。《建筑师》这样的文本至少反映了圣彼得堡这座被规划出来的城市和她的主导者彼得大帝之间的密不可分,一座城市的崛起凝聚了彼得大帝多少艰苦卓绝的努力,而彼得大帝并没有看到这座城市的横空出世,留下无尽的遗憾,也让世人牢牢记着了这个英明君主的远见卓识。大清公使曾纪泽在交涉伊犁问题时,曾经在圣彼得堡多日滞留,目睹了她的风华绝代,感慨自己首都的落伍破败。这本书中的中篇小说《被玷污的雪》,写了兄弟两个之间的激烈冲突,感人肺腑,令人震撼,居然有这样的故事来结构手足之间的霄壤差别,而这样的情节设计又是那样的入情入理环环相扣!小说营造的紧张气氛扣人心弦令人欲罢不能。对雪原的传神描画,牧羊人的生活细节,高山向导的独特生活,信手拈来,细腻逼真,像一幅幅疏密有致的写意画。尤其是关于飞机坠毁细节的描述,恍若亲临现场,中国的读者情不自禁的会联想起九一三事件中林彪的下场来。哥哥的忠厚老实灵魂高洁,弟弟的精明算计渴望改变现状,在事件的发展中逐步演化,最终的结局令人叹为观止,回味无穷。

     书中还有几个短篇小说,生动隽永,笔锋纵横,都是很有意思的篇什。《绿皮小本》很容易让人想起美国的电视连续剧《越狱》来,只是特洛亚的意思只在于挖苦嘲讽主人公的贪婪和患得患失而已。《最好的主顾》,想象奇特,力透纸背,让人佩服作者观察的细微嘲讽的辛辣。

    亨利·特洛亚是俄国人,亡命异乡,在法国成就了自己的文学梦。据说他的作品在法国当年的受欢迎程度仅次于巴尔扎克。这位老先生如果健在,还在巴黎的话,应该九十七岁高龄了,比杨绛先生小一岁。值得提一下的是,《被玷污的雪》是云南人民出版社在1983年出版的,那个时候,我还在乡下读中学。翻译者李清安先生,很好的文笔。

 

  评论这张
 
阅读(105)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017