注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

汝水清凉

人文 历史 时政

 
 
 

日志

 
 

汝坟   

2016-01-05 21:33:00|  分类: 汝坟,刘向,诗经, |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


《汝坟》是《诗经· 国风》中的一篇,为先秦时代华夏族民歌。全诗三章,每章四句。全诗用语简洁,比喻奇特,思念和哀怨化作缕缕青丝,弥漫于字里行间,纯情感人。风土人情是民族文化的基础,《汝坟》在展示民族文化,促进古代华夏族诗歌创作中产生了极其深远的影响。《毛诗序》以为这首诗是赞美文王之化行乎汝坟之国,妇人能闵其君子犹勉之以正也;汉刘向《列女传》更附会其说,指实此乃周南大夫之妻所作,恐其丈夫懈于王事,故言国家多难,惟勉强之,无有谴怒遗父母忧也。

遵(1)彼汝坟,伐其条(2)枚;

未见君子(3),惄如调饥(4)。

      遵彼汝坟,伐其条肄(5);

既见君子,不我遐(6)弃。

鲂鱼(7)赪尾,王室如毁;

虽则如毁(8),父母孔迩。

1.遵:循,沿。 汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。

2.条:山楸树。一说树干(枝曰条。干曰枚)

3.君子:此指在外服役或为官的丈夫。

4.():饥,一说忧愁。 调(zhōu):又作”(鲁诗此处作),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。

5.():树砍后再生的小枝。

6.(xiá):远。

7.(fáng)鱼:鳊鱼。 赪(chēng):浅红色。

8.[1]  (huǐ):烈火。

其一

沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。

还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。

终于见到我夫君,请莫再将我远弃。

鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。

虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

其二

沿着汝水河边走,砍下树上的枝条,

不见我的男人,饥肠辘辘般难受。

沿着汝水河边走,砍下树上的残枝,

见到我的男人,不要不要再远离。

望着鲜红的鱼尾,想起王室的惨境。

王室虽已焚毁,父母却近在眼前。

对于这首诗的主旨,《毛诗序》以为是赞美文王之化行乎汝坟之国,妇人能闵其君子犹勉之以正也;汉刘向《列女传》更附会其说,指实此乃周南大夫之妻所作,恐其丈夫懈于王事,故言国家多难,惟勉强之,无有谴怒遗父母忧也。《韩诗章句》则以为,此乃妇人以父母迫近饥寒之忧,而劝夫为此禄仕之作,显然并无赞美文王之化匡夫之义。近人大多不取毛、韩之说,而解为妻子挽留久役归来的征夫之作,笔者以为似更切近诗意。

遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥

赋也。遵,循也。汝水出汝州天息山,迳蔡颖州入淮。坟,大防也。枝曰条。榦曰枚。惄,饥意也。调,重也。汝旁之国,亦先被文王之化者,故妇人喜其君子行役而归,因记其未归之时,思望之情如此,而追赋之也。

遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃

赋也。斩而复生曰肄。遐,远也。伐其枚而又伐其肄,则逾年矣。至是乃见其君子之归,而喜其不远弃我也。

鲂鱼赬尾王室如毁;虽则如毁,父母孔迩

比也。鲂,鱼名,身广而薄,少力细鳞。赪,赤也。鱼劳则尾赤。鲂尾本白而今赤,则劳甚矣。王室,指纣所都也。毁,焚也。父母,指文王也。孔,甚。迩,近也。是时文王三分天下有其二,而率商之叛国以事商,故汝坟之人,尤以文王之命供纣之役。其家人见其勤苦而劳之曰:汝之劳既如此,而王室之政方酷烈而未已。虽其酷烈而未已,然文王之德如父母然,望之甚近,亦可以忘其劳矣。

这在诗之首章,其实已透露了消息。遵彼汝坟,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝。采樵伐薪,本该是男人担负的劳作,如今却由织作在室的妻子承担了。读者不禁要问:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心让妻子执斧劳瘁!未见君子,惄如调饥二句的跳出,即隐隐回答了此中缘由:原来,她的丈夫久已行役外出,这维持生计的重担,若非妻子又靠谁来肩起?“者忧也,调饥者朝食未进也。满腹的忧愁用朝作比,自然只有饱受饥饿折磨的人们,方有的真切感受。那么,这倚徙汝坟的妻子,想必又是忍着饥饿来此伐薪的了,此为文面之意。朝饥还有一层意思,它在先秦时代往又被用来作男欢女爱的隐语。而今丈夫常年行役,他那可怜的妻子,又何曾能享受到丝毫的眷顾和关爱?这便是首章展示的女主人公境况:她孤苦无依、忍饥挨饿,大清早便强撑衰弱之身采樵伐薪。当凄凉的秋风吹得她衣衫飘飘,大堤上传送来一声声未见君子,惄如调饥的怆然叹息时,能不令你闻之而酸鼻?

第二章诗情发生了意外的转折。遵彼汝坟,伐其条肄二句,不宜视为简单的重复:指树木砍伐后新长的枝条,它岂不点示了女主人公的劳瘁和等待,秋往春来又捱过了一年忧愁悲苦在岁月漫漫中延续,期待也许早已化作绝望,此刻却意外发现了君子归来的身影!于是既见君子,不我遐弃二句,便带着女主人公突发的欢呼涌出诗行。不过它们所包含的情感,似乎又远比欢呼要丰富和复杂:久役的丈夫终于归来,他毕竟思我、爱我而未将我远弃,这正是悲伤中汹涌升腾的欣慰和喜悦;但归来的丈夫还会不会外出,他是否还会将我抛在家中远去?这疑虑和猜思,难免又会在喜悦之余萌生;然而此次是再不能让丈夫外出的了,你怎能将可怜的妻子再次远弃!这又是喜悦、疑虑中发出的深情叮咛了。如此种种,实难以一语写尽,却又全为不我遐弃四字所涵容——《国风》对复杂情感的抒写,正是如此淳朴而又婉曲

第三章则为女主人公见到丈夫后表白的话语。自己在家辛苦做家务,丈夫在外服劳役,王室的劳役政策又使他们无法相见,如今即使相见了,可是丈夫还可能会再次外出服劳役.自己在家累点苦点没什么,因为自己有父母在身边作依靠,再累也值得,而丈夫却一人在外,风吹日晒,很辛苦

相传为孔子编辑成书,集入西周至春秋中叶五百多年的作品305篇,分为风雅颂三个类别。而其中的《汝坟》则是我们能见到的歌颂汝州风土人情最早的一首诗。该诗写一位妇女在汝河岸边一边砍柴,一边思念远征未归的丈夫。全诗用语简洁,比喻奇特,思念和哀怨化作缕缕青丝,弥漫于字里行间,纯情感人。风土人情是民族文化的基础,《汝坟》在展示民族文化,促进我国的诗歌创作中产生了极其深远的影响。 

 

  评论这张
 
阅读(1485)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017